Britamorfosis (fragmento)

Tuesday, 29 January 2008

Si quieres acabar una novela, ve a un hotel. Este es uno de los consejos más escuchados, repetidos, usados y probablemente uno de lo más útiles que pudiesen encontrarse en el ABC del buen escritor. Hace años pensaba que escribir era un proceso sencillo. Un ordenador, una taza de café, una tarde libre et... voilá, ¡un libro! Al fin y al cabo, eso es lo que hacen los escritores en las películas, ¿no? Ellos, como yo, pasarían decenas, incluso centenares de horas muertas frente a una pantalla vacía de Word hasta que, a través de la finísima película que une nuestra realidad con el mundo de los sueños, se abriese un camino lo suficientemente amplio como para que una de las historias abandonase la comodidad de su placenta virtual y encontrase una mente lo suficientemente dilatada como para traerla a la luz. En realidad, nada de esto es cierto, salvo quizá lo de ir a un hotel para poder acabar una novela.

Sheffield no es una ciudad fascinante. No tanto como Londres, Oxford, Edimburgo o Cambridge. Tampoco es una ciudad pequeña, ni de clase media, ni industrial a estas alturas, ni siquiera estudiantil. Y sin embargo, parafraseando a Galileo, lo es.

Mi hotel, el quirófano de mi pequeña obra de arte, era una pequeña pensión a las afueras de la ciudad. Compartía el nombre con el barrio en el que se levantaba y la recepción no era sino un arquetípico pub con una pequeña barra que escondía toda clase de cervezas. Los nombres me resultaban extraños y pintorescos, interesantes en su mayoría. La segunda noche de mi estancia, tras un récord de tres párrafos sobre la lucha del ser humano contra las adversidades encarnada en un joven adolescente perdido en un supermercado, me atreví a probar una de ellas. El resultado fue decepcionante. Tras la inicial ilusión óptica del dorado licor de los dioses en un cuerpo de cristal, que prometía el descubrir de la ambrosía en mi paladar, su sabor me resultó desagradablemente amargo. Además su carencia de cuerpo le daba una textura y consistencia similar a la de la sopa de pollo, con la que también compartía su temperatura. El tabernero, un fortachón a menos de un lustro de sus sesenta con el pelo largo y canoso recogido en una coleta, dos aros de oro colgando de su oreja izquierda y varios tatuajes que en su tiempo probablemente hubiesen sido negros pero ahora lucían un pálido color verduzco, me miraba esbozando una sonrisa carente de premolares.

- Está buena, ¿verdad?. La hacen muy cerca de aquí, es una de las mejores que tenemos.

Consciente de la imposibilidad de responder sinceramente sin comenzar una pelea de bar me limité a asentir y hacer uso del peor inglés de instituto que podía recordar.

-¿Guat?- respondí. Por suerte mi ignorancia pareció satisfacerlo y pronto desvió su atención hacia una parroquiana menuda, de unos veinte años, que pedía con insistencia tres pintas del asqueroso brebaje. La muchacha se giró para mirarme mientras esperaba a que tirasen sus cervezas, sonriendo de un modo pícaro que hacía juego con sus pecas.

-Buena elección- dijo.

-¿Guat?- insistí yo, que ya empezaba a cuestionarme el sentido del gusto del pueblo anglosajón.

-¿Eres español? Nosotros estuvimos en España el verano pasado. En Galitzia, ¿lo he dicho bien?

Escrito por Edicións Acubillo at 03:48 0 respostas  

Oniria

Thursday, 22 November 2007

Oniria es nuestro primer libro de relatos. En los meses que vendrán daremos más noticias de nuestros planes editoriales pero, como siempre, es buena idea empezar por el principio.

Con la colaboración de cinco escritores y varios artistas gráficos ponemos a vuestra disposición un compendio de cuentos fantásticos que esperamos salga a la luz a principios del 2008. Mientras tanto, he aquí una breve introducción al mismo y algunas pequeñas características de lo que os podéis encontrar:


Oniria: compendio de cuentos fantásticos
Cartoné.
136 páginas (blanco y negro)
Portada: Antón Taboada
Relatos: Karla Soulseek, Rakel Archer, Magus, Anna Raven, Mr Kuching
Ilustraciones: Ángel , Héctor Barros
Precio: 5 € (más gastos de envío)

¿Qué significa un cuento? Desde la noche de los tiempos todo el mundo ha sentido la necesidad de maravillarse en torno al fuego, de contar anécdotas reales o imaginarias, de hacer volar la imaginación, de descansar de la realidad cotidiana. Bajo diversos disfraces los cuentos han sido el origen de mitos y obras maestras como la Ilíada y la Odisea, pero también han sido humildes relatos transmitidos de generación en generación.

Cuando el día termina y los recuerdos de lo vivido se entremezclan en tu cabeza con lo que hubiera podido ser. En esa frontera débil y escurridiza entre lo real y lo irreal. En ese espacio de tiempo tan breve e intangible que existe entre la vigilia y el sueño. Justamente en ese lugar es donde se fraguan las historias de este libro. Pequeños trozos de locura que se pegan a las suelas de tus zapatos mientras caminas por calles grises y tiñen tus pies de colores vivos. Bienvenidos a Oniria.

Para reservar tu ejemplar con antelación tan sólo tienes que mandar un mail a la dirección que ves en la colummna de la derecha.



Escrito por Edicións Acubillo at 15:14 8 respostas  

Carta de Ajuste

Estrenamos blog para hablar del lanzamiento de nuestro primer libro de relatos fantásticos: Oniria.

A través de Acubillo intentaremos, paulatinamente, recuperar la tradición de la publicación de cuentos o relatos cortos, tan olvidada en nuestro país por el momento. Esto, por supuesto, es tan sólo una presentación pero podréis seguir nuestras noticias a través de esta página.

Bienvenidos a todos.





Estrenamos blog para falar do lanzamento do noso primeiro libro de relatos fantásticos: Oniria.

A través de Acubillo tentaremos, paulatinamente, recupera-la tradición da publicación de contos our relatos curtos, tan esquencida no noso país polo dagora. Esto, por suposto, é tan só unha presentación mais poderedes segui-las nosas novas a traverso desta páxina.

Benvidos todos.

Escrito por Edicións Acubillo at 15:08 0 respostas